Меню Рубрики

Французский акцент появляющийся при насморке

Возможно, вы не раз слышали о «Парижском произношении» и о южных диалектах… Все это разделение началось еще много веков назад, когда Франция только начинала формироваться, когда население жило отдельными обособленными деревнями, княжествами, а также существовали и кочевые народы. Все их языки отразились на современном французском языке, но существуют на территории страны различные диалекты и по настоящий день.

Французский язык входит в состав романской группы, галло-романской подгруппы, семья индоевропейская. Более 90 млн человек во всем мире считают французский язык своим родным, а владеет им порядка 130 млн жителей планеты.

Французский язык является одним из рабочих языков ООН, также он — государственный язык Франции, Монако, Гаити и Бельгии (плюс нидерландский и немецкий языки), Швейцарии (плюс немецкий, итальянский и романшский), Канады (плюс английский), Люксембурга (плюс немецкий и люксембургский) и Андорры (плюс испанский и каталанский). Также французский язык остается единственным или одним из официальных вариантов языков в бывших колониях Франции на территории Африки, где он имеет местные свои фонетические и лексические особенности.

Вся история французского языка делится на определенные периоды:

  • галло-романский (V—VIII вв.),
  • старофранцузский (IX—XIII вв.),
  • среднефранцузский (XIV—XV вв.),
  • ранний новофранцузский (XVI в.),
  • новофранцузский, иначе именуемый классическим (XVII—XVIII вв.)
  • И, конечно же, современный (с XIX в.).

Старофранцузский язык сильно отличался от того, на котором общаются наши современники в области фонетического строя и грамматики. Он включал всего лишь два падежа при склонении имен, свободный порядок слов, а также там отсутствовали обязательные приглагольные местоимений.

В Средние века французский получил свое распространение в Германии, в некоторых районах Испании, но особенно на территории Италии. В 1066 году язык распространился на территории Англии и некоторое время был официальным языком королевства, которое попало под завоевание норманнами. В силу островного расположения Королевства Англии и обособленного проживания французов на ее территории, существуют архаичные формы некоторых французских слов в английском языке:

Многое французский язык вобрал в себя из Германии:

Оказала свое культурное влияние на французский язык и Италия в эпоху Возрождения, подарив множество культурных терминов из музыки, театра, военного и банковского дела:

  • artisan,
  • balcon,
  • baldaquin,
  • fresque,
  • courtisan,
  • altesse,
  • canon,
  • corporal,
  • cavalcade,
  • soldat,
  • banque,
  • banqueroute,
  • mascarade,
  • carnaval,
  • gazette,
  • caprice,
  • intrigue,
  • adagio,
  • sonate,
  • fugue.

Первые письменные материалы на французском языке относятся к 8 веку, и это 2 Райхенауские глоссы», а первый текст , характеризующийся некой целостностью — «Страсбурские клятвы» Нитарда, они относятся к 862 году.

В основном вся письменность основана на базе латыни с добавлением лигатур и своих диакритических знаков. Буква w, например, используется только в словах иноязычного происхождения, а собственный французский язык характеризуют следующие знаки в алфавите:

  • ç – cédille,
  • акут — accent aigu, дающий закрытый звук при его написании с буквой «е»
  • гравис — accent grave – дающий открытый звук при его написании с буквой «е».
  • Сирконфлекс — accent circonflexe – дающий более закрытый и глубок звук при его написании с некоторыми гласными.
  • восточные диалекты — это лотарингский и шампанский;
  • западные диалекты — это анжуйский, мэнский, а также гало;
  • юго-западные диалекты — это пуатевинский и сентонжский, а также ангулемский, иначе называемый ангумуа;
  • северные диалекты — это нормандский, валлонский и пикардский;
  • центральные диалекты — это туренский, беррийский и орлеанский;
  • юго-восточные диалекты — это бургундский и бурбонский, а также диалект франш-конте.

На современном этапе употребление диалектов во Франции не велико, а точнее, ограниченно, но, в любом случае, они имеют место быть.

Французский литературный язык взял многое из диалекта Иль-де-Франса. На данный момент, говоря конкретно о парижском акценте, подразумевают некие социальные особенности, но вовсе не территориальные. Выделяют два важных главных акцента внутри него:

  • «Париго» — это речь простого народа в Менильмонтан или Бельвиль (иначе говоря, «titi parisien»).
  • Буржуазный акцент – это говор 16 квартала и района Нейи.

Акцент «Париго» последнее время заменяется плавно молодежными сленгами из пригородов. Парижский акцент является речью столичной образованной буржуазии, а значит, является нормой того французского языка, который мы с вами изучаем. Это объясняется тем, что Париж — это столица Франции, где сосредоточено большое количество учебных заведений, образованных людей и средств массовой информации.

Французский язык является официальным, а также административным во многих странах мира, и является одним из самых важных в своей романской группе. На нем говорят несколько десятков миллионов жителей планеты, он является одним из официальных языков в Евросоюзе, ООН, IOC, и т.д. Но есть очень много территорий, которые говорят на французском неофициально, и используют не классический вариант или современный французского языка, а его диалект. Итак, диалекты:

  • Африканский французский язык был привезен колонистами, а на территории всей Африки много человек говорит на этом языке, но со своими языковыми особенностями, составляя большую и немаловажную часть франкофонии.
  • Бельгийский французский. На нем говорят, соответственно, в Бельгии. Он очень похож на современный французский, но существуют некоторые различия в лексических формах. Например: septante (70) вместо soixante-dix, используемого во французском языке или nonante (90) вместо quatre-vingt-dix. Есть и фонетические различия, но они невелики, как во французском Парижском и французском Марсельском произношении.
  • Французский Каджун – говор штата Луизиана, один из вариантов языковых отклонений от стандарта. Он произошел не напрямую от французского языка, а от одного из его диалектов, применимых в районах Канады – диалекта аккадского.
  • Французский язык Квебека – большая часть населения штата Квебек в Канаде считают французский язык своим родным и официальным языком, таких людей порядка 80% в стране.
  • Швейцарский французский – диалект, очень близкий по всем своим формам к классическому французскому языку, на нем говорит население Швейцарии, и он читается одним из официальных языков страны.
  • Вьетнамский французский. Возможно, вам известно, что когда-то Вьетнам являлся французской колонией, и это, конечно же, не могло не сказаться на культуре страны, главным достоянием которой является язык. После того, как колонисты покинули страну, французский еще долгое время оставался там, а на настоящий момент его считают во Вьетнаме вторым языком и преподают в школах.

Если вы услышали знакомую речь вне Франции, и хотите пообщаться на любимом языке, будьте готовы к тому, что, возможно, вы столкнетесь с диалектом французского языка. Не пугайтесь! Диалект тоже можно понять, главное внимательно слушать собеседника и обращать внимание на мимику и жестикуляцию, что значительно упростит общение, а если появится желание на дальнейшее общение с иноязычным представителем, то придется выучить некоторые диалектические формы. Нет ничего невозможного, есть сила знания!

источник

не надо есть мясо по французски, и французского насморка не будет)

я знаю это кагда сопли с конца))

smorknut vovnutr tak, ctob na iazike pojavilos

Это такая зелень мерская, которая все течет и течет

Это-си.. или г.. да не буду я отвечать. Здоровья тебе!

Трипер — не воробей.. .
Поймаешь — не улетит!

когда будешь гулять по Парижу, попадешь под дождь и простудишься.

А что францзские врачи говорят!

Гонорея. Называют его,ещё, и насморком половых путей !

Так вот откуда у тебя на руке ((

Значит Вам пора посетить доктора по насморкам.

Это значит, что он свой нос совал куда не надо. ; -))

это он с голой башкой лазил. по Елисейским полям и Пляс Пигаль.

Раз ветер в голове. это венерическое заболевание.

Ветер в голове попутным не бывает. (((

Это значит надо подцепить русский в россии и поделиться с ним!

Французский насморк — это «ласковое название» гонореи — венерического заболевания. Насчёт ветра в голове и так ясно.

Раньше детям говорили, что все болезни от того, что люди руки не моют)))))

забавно! возьму на вооружение. наверное это очень интересное состоянте — ветер в голове. французкий насморк — что-то тут не ладно!! спросите об этом вашего возлюбленного.

справочку от венеролога попросите у своего «ветренного» любимого, чтобы и вам по-французски не засопливить.

Простите, но это.. .
ГОНОРЕЯ (ОТ ГРЕЧ . GONOS — СЕМЯ И RHEO — ТЕКУ) (ТРИППЕР)
=======
венерическое заболевание, вызываемое гонококком. Через 3-5 сут после заражения появляются резь и гноетечение из мочеиспускательного канала. Возможны воспалительные осложнения наружные (баланопостит) и внутренние (простатит, эпидидимит, оофорит, эндометрит) половых органов, мочевого пузыря (цистит) , суставов (артрит) и др. При попадании гонококка в глаз развивается бленнорея. Гонорея — нередкая причина бесплодия. Своевременное и правильное лечение обеспечивает полное выздоровление.

может это когда заложен нос и поэтому приходится слегка гнусавить, и поэтому говорить как бы с французским акцентом?!

Прости, не в тему, прочитала твои вопросы и ответы, сложилось впечатление, что ты очень искренний, добрый, мужественный человек. совсем не боишься выставлять свои слабости напоказ, очень открытый. На таких, как ты, держится мир. удачи тебе и благополучия.

Торговать и обслуживать в ресторанах и кафе во время войны, у нас если война то «Всё закрыто, все ушли на фронт». Бистро тому подтверждение, когда русские казаки слезали с лошади в центре Парижа и кричали офицанту «быстро, пожрать» и опять в бой.

так это нация извращенцев-под майонезом

А еще у них коньяк не вкусный!
И девушки не красивые!

Салат, майонез ну и многое другое вкусное, в том числе и насморк после поцелуя)))

не знаю что они еще придумали но им спасибо за французский поцелуй

Есть прекрасные французкие дамы, и они очень вкусно и красиво готовят на французкой кухне

Аромат, Эйфелеву башню, Наполеона Банапарта, Франц. любовь . и т п, и т д !

Французкий кашель или французкий понос! Извините за слова.

Французская болезнь, фр булка, фр каблук

Веришь! Коньяк не плох и вино говорят под французские булочки тоже .

Причудливое название «насморк французский», как ни странно, относится не к заболеваниям дыхательных путей, а к венерическим инфекциям. Это метафорическое название гонореи — весьма распространенной болезни, передающейся половым путем. Если при обычном насморке (рините) из носа течет слизь, то при гонорее из более интимных участков тела выделяется субстанция, внешне похожая на гной. Зная предрасположенность французов к любвеобильности, изобретательные люди нарекли этот венерический недуг «французским насморком».

Это инфекция, вызываемая вредоносными бактериями гонококками. Она поражает теплые и влажные участки тела, включая:

  • уретру (трубку, в которую поступает моча из мочевого пузыря);
  • глаза;
  • горло;
  • влагалище;
  • задний проход;
  • женские репродуктивные органы (фаллопиевы трубы, матку и шейку матки).

Заболевание передается от человека к человеку во время незащищенного традиционного, орального или анального секса. Наибольшему риску подвергаются те, кто часто меняет партнеров или не пользуется презервативами. Соответственно, лучшими профилактическими мерами считаются воздержание от интимных отношений, моногамия (близость с единственным партнером) и неизменное применение надежных средств защиты. Примечательно, что злоупотребление алкогольными напитками или наркотическими веществами, включая субстанции, требующие внутривенного введения, как правило, приводит к беспорядочным половым связям, а значит — и к повышенному риску заражения.

«Насморк французский» на самом деле далеко не всегда характеризуется гнойными выделениями. Некоторые пациенты обнаруживают, что заразились инфекцией, уже через 2-14 дней после незащищенного секса, в то время как другие могут жить долгие годы, даже не подозревая о своей болезни. Важно помнить, впрочем, что даже при отсутствии типичной симптоматики инфицированный человек остается заразным для остальных.

Отсутствие признаков заболевания наиболее характерно для мужчин. Тем не менее в некоторых случаях возникают следующие симптомы:

  • жжение или боль во время мочеиспускания;
  • гнойные выделения из полового члена (белого, желтого, бежевого или зеленоватого цвета);
  • опухание или покраснение в области уретры;
  • опухание или болезненность яичек;
  • хроническая боль в горле.

Гонорея, триппер и некоторые другие венерические заболевания у женщин могут иметь схожие признаки, поэтому самостоятельно дифференцировать недуг, опираясь только на собственные ощущения, не представляется возможным. Более того: гонорея может успешно «маскироваться» под обычную вагинальную дрожжевую инфекцию. Чтобы не перепутать заболевания и не принимать по собственной инициативе ненужные медикаменты, следует обратиться к врачу после обнаружения следующих симптомов:

  • необычные влагалищные выделения;
  • боль или жжение во время мочеиспускания;
  • учащение мочеиспускания;
  • боль в горле;
  • боль во время полового акта;
  • острые боли внизу живота;
  • повышение температуры тела.

Врачи используют разные методы, чтобы уточнить предварительный диагноз «гонорея». Это исследование образца влагалищных или пенильных выделений под микроскопом либо выращивание колонии бактерий в особых (идеальных) условиях. Для получения образца выделений производится стандартный мазок с горла, заднего прохода, влагалища или кончика полового члена. На анализ могут также взять кровь или синовиальную жидкость в случае, если инфекция распространилась на связки.

При отсутствии должного лечения заболевания, передающиеся половым путем, могут повлечь серьезные осложнения. «Насморк французский» не является исключением из общего правила.

При запущенной болезни у женщин начинается рубцевание фаллопиевых труб, что впоследствии приводит к бесплодию. Не менее часто наблюдается воспалительное заболевание органов малого таза, вызывающее болевой синдром в нижней части тела, внематочную беременность и бесплодие. Если инфицированная женщина уже беременна, гонорея может перейти к ребенку во время родов.

У мужчин «насморк французский» приводит к рубцеванию уретры и болезненному абсцессу внутри полового члена. Если бактерии попадут в кровоток, пациенты обоих полов могут пострадать от артрита, повреждения сердечных клапанов, воспаления оболочки головного или спинного мозга. Такое случается достаточно редко, однако не стоит рисковать собственным здоровьем — при обнаружении симптомов недуга следует обратиться к врачу.

Заболевание гонорея лечится антибиотиками. В последнее время, впрочем, появились новые штаммы бактерий, устойчивых к классическим медикаментам; в случае неэффективности обычных препаратов врачи назначают более сильные (и, к сожалению, более дорогие) лекарственные средства либо предписывают принимать определенные антибиотики в комплексе. Чаще всего применяют цефтриаксон в сочетании с азитромицином либо доксициклином.

Ученые трудятся над разработкой вакцины против гонореи.

Читайте также:  Когда нужны горчичники при насморке

источник

Причудливое название «насморк французский», как ни странно, относится не к заболеваниям дыхательных путей, а к венерическим инфекциям. Это метафорическое название гонореи — весьма распространенной болезни, передающейся половым путем. Если при обычном насморке (рините) из носа течет слизь, то при гонорее из более интимных участков тела выделяется субстанция, внешне похожая на гной. Зная предрасположенность французов к любвеобильности, изобретательные люди нарекли этот венерический недуг «французским насморком».

Это инфекция, вызываемая вредоносными бактериями гонококками. Она поражает теплые и влажные участки тела, включая:

  • уретру (трубку, в которую поступает моча из мочевого пузыря);
  • глаза;
  • горло;
  • влагалище;
  • задний проход;
  • женские репродуктивные органы (фаллопиевы трубы, матку и шейку матки).

Заболевание передается от человека к человеку во время незащищенного традиционного, орального или анального секса. Наибольшему риску подвергаются те, кто часто меняет партнеров или не пользуется презервативами. Соответственно, лучшими профилактическими мерами считаются воздержание от интимных отношений, моногамия (близость с единственным партнером) и неизменное применение надежных средств защиты. Примечательно, что злоупотребление алкогольными напитками или наркотическими веществами, включая субстанции, требующие внутривенного введения, как правило, приводит к беспорядочным половым связям, а значит — и к повышенному риску заражения.

«Насморк французский» на самом деле далеко не всегда характеризуется гнойными выделениями. Некоторые пациенты обнаруживают, что заразились инфекцией, уже через 2-14 дней после незащищенного секса, в то время как другие могут жить долгие годы, даже не подозревая о своей болезни. Важно помнить, впрочем, что даже при отсутствии типичной симптоматики инфицированный человек остается заразным для остальных.

Отсутствие признаков заболевания наиболее характерно для мужчин. Тем не менее в некоторых случаях возникают следующие симптомы:

  • жжение или боль во время мочеиспускания;
  • гнойные выделения из полового члена (белого, желтого, бежевого или зеленоватого цвета);
  • опухание или покраснение в области уретры;
  • опухание или болезненность яичек;
  • хроническая боль в горле.

Гонорея, триппер и некоторые другие венерические заболевания у женщин могут иметь схожие признаки, поэтому самостоятельно дифференцировать недуг, опираясь только на собственные ощущения, не представляется возможным. Более того: гонорея может успешно «маскироваться» под обычную вагинальную дрожжевую инфекцию. Чтобы не перепутать заболевания и не принимать по собственной инициативе ненужные медикаменты, следует обратиться к врачу после обнаружения следующих симптомов:

  • необычные влагалищные выделения;
  • боль или жжение во время мочеиспускания;
  • учащение мочеиспускания;
  • боль в горле;
  • боль во время полового акта;
  • острые боли внизу живота;
  • повышение температуры тела.

Врачи используют разные методы, чтобы уточнить предварительный диагноз «гонорея». Это исследование образца влагалищных или пенильных выделений под микроскопом либо выращивание колонии бактерий в особых (идеальных) условиях. Для получения образца выделений производится стандартный мазок с горла, заднего прохода, влагалища или кончика полового члена. На анализ могут также взять кровь или синовиальную жидкость в случае, если инфекция распространилась на связки.

При отсутствии должного лечения заболевания, передающиеся половым путем, могут повлечь серьезные осложнения. «Насморк французский» не является исключением из общего правила.

При запущенной болезни у женщин начинается рубцевание фаллопиевых труб, что впоследствии приводит к бесплодию. Не менее часто наблюдается воспалительное заболевание органов малого таза, вызывающее болевой синдром в нижней части тела, внематочную беременность и бесплодие. Если инфицированная женщина уже беременна, гонорея может перейти к ребенку во время родов.

У мужчин «насморк французский» приводит к рубцеванию уретры и болезненному абсцессу внутри полового члена. Если бактерии попадут в кровоток, пациенты обоих полов могут пострадать от артрита, повреждения сердечных клапанов, воспаления оболочки головного или спинного мозга. Такое случается достаточно редко, однако не стоит рисковать собственным здоровьем — при обнаружении симптомов недуга следует обратиться к врачу.

Заболевание гонорея лечится антибиотиками. В последнее время, впрочем, появились новые штаммы бактерий, устойчивых к классическим медикаментам; в случае неэффективности обычных препаратов врачи назначают более сильные (и, к сожалению, более дорогие) лекарственные средства либо предписывают принимать определенные антибиотики в комплексе. Чаще всего применяют цефтриаксон в сочетании с азитромицином либо доксициклином.

Ученые трудятся над разработкой вакцины против гонореи.

источник

Газетный пер., д.3-5, с.1, м. Охотный ряд

Учебный курс: «Французский в сопоставлении с английским —

Наши двери открыты для Вас

Предлагаем сделать первый шаг к своей мечте —

начать учить французский язык или восстанавливать ранее полученные знания.

СТАРТ с нуля c 10.06 — 13.06 19.00 — 20.30, сб. 8.06 13/04 14.15-17.15 — преп.Викулов А.

ДОБОР В СУЩЕСТВУЮЩИЕ ГРУППЫ см. в расписании

Отдельный курс для детей — набор в группу с нуля по вт и чт с 16.00 до 17.30 — преп. Макеева Е.

При обучении французскому языку помимо общей грамматики студентам приходится ещё сталкиваться с «палочками, точечками, крышечками и хвостиками», то есть надстрочными и подстрочными значками (диакритическими). Какие бывают значки над буквами и под буквами во французском языке и как их отличать:

4) accent circonflexe (â, ê, î, ô, û);

В русском языке сохранился один знак над буквой е – ё.

Что это такое и для чего нужно?

Значки наиболее распространены у языков, произошедших из латыни. «Диакритический» с древнегреческого означает «служащий для различения».

Диакритические знаки пришли во французский язык из греческого и латинского, кроме c cédille (ç), который был заимствован из испанского.

Значки официально начали использоваться с появлением полиграфии, начиная с 16 века. В 1540 году Этьен Доле, французский учёный, писатель и издатель, ввёл в печать диакритические знаки.

В классической латыни существовало 10 гласных звуков, пять из которых были краткими (ă, ĕ, ĭ, ŏ и ŭ) пять – долгими (ā, ē, ī, ō и ū). Это влияло на значение слов. Со временем музыкальное ударение уступило место тоническому. Так ō латинское родило eau – знаменитое merci beaucoup !

Рассмотрим каждый значок в отдельности.

1) accent aigu (é). Акут.

Ставится только над буквой е. Необходимо для различения в произношении [e] вместо [œ]. Употребляется в открытом слоге: créer. Чаще всего ставится в конце слова для того, чтобы обозначить читаемую гласную: l’université; j’ai parlé.

2) accent grave (à, è, ù). Гравис.

è — необходимо для различения в произношении для буквы e: читается как [ɛ] в закрытом слоге: près; collège.

à – необходимо для различения омонимов: à (предлог) и a (глагол avoir), là (наречие) и la (артикль и местоимение). Примеры: voilà, là-bas, je vais à Toulouse.

ù – необходимо для различения омонимов: où (где, куда) и ou (союз или)

3) tréma (ï, ë). Трема.

Указывает на раздельное произношение двух гласных на стыке.

4) accent circonflexe (â, ê, î, ô, û). Циркумфлекс.

Исторически объясняется выпадением букв, чаще двойных гласных и S: aage стало âge.

Estre стало être. Особенно эти изменения коснулись существительных. Сравните: gustus (вкус) дало goût, однако s сохранилось в словах gustation, gustatif, gustométrie.

ê – необходимо для различения в произношении. Всегда читается как [ɛ] долгое: te.

Также циркумфлекс служит для различения омонимов: sur (предлог) и r (прилагательное), du (артикль) и dû (причастие глагола devoir).

Ранее U была согласной, а значок chapeau de policier (фуражка полицейского) делало из согласной гласную û.

Passé simple (письменное прошедшее время, наследие латыни) изобилует «домиками» в первом и втором лицах мн. ч.: nous aimâmes, vous aimâtes

5) с dille (ç). Седий.

Переводится с испанского как «маленький». Эта «пятёрочка или хвостик» ставится только под буквой С перед a, o, u, чтобы произносить С как [s].

Примеры: garçon, nous commençons, réçu, façade.

Надеемся, что этот небольшой экскурс по диакритическим знакам во французском языке поможет вам в правописании.

источник

2.3.2.1. Маркеры, характеризующие французский акцент в английском языке. Интерференция французского языка в английском.

Французский язык относится к индоевропейской семье языков (романская группа, галло-романская подгруппа). Развился из народной латыни и ушел от нее дальше, чем любой другой романский язык. Звуки во французском отличаются четкостью, а речевой аппарат более напряжен при их произнесении. Ударение всегда падает на последний слог (что иногда переносится французами в речь на неродном языке).

Особенностями французского языка являются: увулярное «r» (может восприниматься как [w], что приводит к неверному восприятию некоторых слов); носовые гласные; элизия; связывание, сцепление на стыке слов. Буква h не читается, но при положении в начале слова может препятствовать связыванию с предыдущим словом (h придыхательное), поэтому в речи француза на английском языке звук [h] может исчезать. Буква t в суффиксах -tie и -tion произносится как [s] ([si] и [sjɔ̃] соответственно). В большинстве случаев буквы d, p, s, t, x и z, расположенные в конце слова, не произносятся, кроме случаев согласного связывания.

Буквы c и g не произносятся на конце слов после носовых гласных (исклюю-чение: donc), ng в заимствованных словах может произноситься как [ŋ]. Французская фонологическая система лишена палатализации как признака релевантного. (Инт. ист. 5).

Примеры ошибок, которые могут возникать в английской речи в связи с произносительными особенностями родного французского языка

Для согласных типичной ошибкой является звук [r] или [dj] в таких словах , как régime, élegant и т.д. Интерференция по аналогии отчетливо просматривается и в смещении ударения: на первом слоге в английском и на последнем – во французском (´cadet — ca´det , ´canal — ca´nal, ´village — vil´lage, ´captain — capi´taine).

2.3.2.2. Анализ эпизодов с французским акцентом.

Для анализа французского акцента нами были отобраны следующие фильмы:

1) «Pink Panther 1» (2006 г) 2) «Pink Panther 2» (2009 г) 3) “The Pink Panther” (1963 г) 4) «Ratatouille» (2007 г) 5) “Allo allo” 6) «Passport to Paris»

Важно отметить, является ли французский для актеров в том или ином фильме родным языком, или они имитируют французский акцент в соответствии с замыслом режиссёра.

В фильмах 2006го и 2009го годов в первой и второй частях «Розовой Пантеры» (The Pink Panther 1, 2) главную роль, инспектора Жака Клузо, «самого некомпетентного полицейского» Франции, исполняет американец Стив Мартин. В более ранних версиях «Розовой пантеры» эта роль принадлежала британскому актёру Питеру Селлерсу.

Герой Жак Клузо говорит на невнятном английском языке с нелепым смешным французским акцентом, тогда как другие герои говорят на английском языке, часто с их собственными акцентами. В самой первой версии фильма акцент Клузо не такой явный, как в последующих; начиная с фильма «Выстрел в темноте» преувеличенный акцент становится частью комедийного образа. По предположениям, изображение именно француза как некомпетентного полицейского основано на британском стереотипе о французской полиции, или даже о французском народе в целом. (Инт. ист. 6, наш перевод)

В группе, созданной нами в интернете, мы предложили прокомментиро-вать три отрывка, в двух из которых роль инспектора Клузо исполняет Стив Мартин, а в третьем – Питер Селлерс.

В эпизоде с Питером Селлерсом в роли инспектора Клузо разыгрывается смешной диалог между ним и пожилым сотрудником отеля, выдающимся ключи. Обыгрываемую в сценке шутку описал в своем комментарии один из респондентов: «Часть шутки в этой сцене состоит в том, что Питер Селлерс произносит слово «room» с преувеличенным французским [r] (в задней части горла) и французский звук «eu», который не существует в английском языке. Кажется, что немецкий клерк не понимает слово, но когда Клузо находит немецкое слово в словаре и говорит его на немецком, клерк отвечает «оh, a room!» с тем же самым преувеличенным французским акцентом, который использыет Клузо! Но этот акцент совсем не звучит как настоящий фран-цузский акцент.» Таким образом, акцент сам может стать предметом шутки.

Акцент Селлерса, как и акцент Стива Мартина, основан на стереотипном представлении о французском акценте: «Я американец, и, по моему мнению (я также думаю, что и по мнению многих американцев), именно такой французский акцент мы ожидаем услышать — с сильным носовым звуком и усиленными гласными.» (Стюарт, США)

Все респонденты отметили то, что акцент Питера Селлерса использован в комедийных целях и создает юмористический эффект: «Это – преувеличен-ный французский акцент. Он говорит так, потому что это — комедия! Французский акцент не такой сильный, каким он его делает.» (Мариэнн, США); «Гениальный комик! В пародировании французу он точен на 100 %, но, конечно, не аутентичен.» (Джеймс, Великобритания); «Этот акцент мне очень нравится, потому что для моего слуха он очень сильный и применяется для того, чтобы высмеять французский акцент, хотя в то же время отчетливо слышится английский акцент.» (Марк, США).

Респонденты единогласно ответили, что акцент Стива Мартина отобра-жает стереотипное представление о том, с каким акцентом говорят французы, причем акцент звучит настолько стереотипно, что не остается сомнения в том, что целью актера было не отобразить настоящий французский акцент и обозначить свою национальность, а добавить комичности и нелепости своему персонажу: «Стив Мартин своей игрой передает стереотипный образ, сложившийся у англичан о французах. Его акцент — это клише, и хотя он распознается как французский акцент, он не звучит аутентично. Если бы кто-то подошел к вам на улице и говорил бы таким образом, то вы ушли бы. В настоящем французском акценте есть тонкое богатство, — что-то, что неносители французского языка не способны повторить, не проведя изрядное количество времени во Франции.» (Джеймс, Великобритания); «Его акцент – излишне подчеркнутый. Он подражает чрезмерному акценту Питера Селлера. Они оба — очень забавные комики и великолепны в исполнении акцентов.» (Мэриэнн, США)

В сцене из «Розовой пантеры 1» происходит диалог между Клузо и русским тренером. Актер, играющий русского тренера Юрия, говорит с несильным русским акцентом, особенно на фоне сильного смешного французского акцента Стива Мартина. Основной юмористический ход этой сцены в том, что Клузо делает замечание тренеру о его акценте: «Я нахожу ваш акцент очень забавным… Вам стоит работать над вашим произноше-нием». Он говорит это и хихикает, не осознавая, что именно ему надо работать над своим забавным акцентом. Отмечая некоторые характерные французскому акценту маркеры, использованные Стивом Мартином, один из респондентов подтверждает то, что у исполнителя роли русского тренера – легкий акцент: «Акцент Стива Мартина — явно фальшивый. Хотя ему очень хорошо удается звук [r]. почти везде. Интересно, как он произносит [r] в слове «trainer» — как [w] (на видео — в 0:06). Единственное, что еще Мартин последовательно делает в акценте, — он позволяет словам словно выскаль-зывать изо рта. У парня, который играет Юрия, довольно слабый акцент. Его почти не замечаешь, пока он не произносит раскатистый [r] в слове «train» (на видео — в 0:31)». Как видно из этого примера, характер акцента выбира-ется в соответствии с прагматической задачей – в данном случае, противо-поставлялись характеристики акцентов – сильный и слабый акценты. Так же можно добавить характеристику «забавный/незабавный».

Читайте также:  Если не дышит нос при закапывании

В этом эпизоде также можно наблюдать пример каламбура, основан-ного на фонетической ошибки, которая как бы оправдывается французском акцентом героя. В конце выбранного диалога с тренером, Клузо говорит, что ему надо идти расследовать убийство – «I don’t have time for that, I must go to solve the murder», и в слове «убийство», murder, он произносит звук [ə:] как [e] и проговаривает непроизносимый в этом слове согласный [r], в результате чего звучит [merdə], что очень напоминает ругательное слово, почти одинаково звучащее во французском, испанском и итальянском языках ([merd], [merda], [mierda] соответственно), а в связи с распространенностью этих романских языков, многие зрители узнают это слово, и фраза будет воспринята как «Я должен идти разгребать это ***».

Еще одним ярким примером использования французского акцента для создания юмористического эффекта является британский комедийный телесериал «Allo’ Allo’!». Обратиться к этому сериалу посоветовал один из наших респондентов: «В британском телевизионном сериале «Allo’ Allo’!» события разворачиваются во Франции в военный период –предполагается, что герои говорят на разных языках, главным образом на французском и английском, и это обозначено ими тем, что они говорят с различными акцентами. Все акценты используются актерами для смеха, и, вероятно, выглядят оскорбительно, если рассматривать их в неверном свете (чтобы отобразить английский, они используют преувеличенные акценты населения высшего класса, в то время как одна француженка в сериале плюется в лицо людям, когда говорит слово со звуком [r] Также в сериале есть один англичанин, который говорит «на плохом французском языке», что обозначено тем, как он путает гласные, и 50 % из того, что он говорит, — инсинуация)» (Финлей, США). Для анализа мы выбрали короткий отрывок, в котором оба актера, играющих француза и француженку, говорят на английском языке с акцентом, причем герой переспрашивает героиню, не разобрав с первого раза ее имя, – Мишель Дебуа, хотя она отчетливо произнесла это одно из самых распространенных имен, не говоря уже о фамилии. Акцент чувствуется больше всего в гласных звуках. Согласные, даже самый яркий французский маркер [r], остались практически без изменений, что было отмечено одним из респондентов: «Я хорошо помню этот сериал, еще с детства. Акценты переданы неплохо, но французы имеют тенденцию намного чаще неправильно произносить звук [ð], часто используя вместо него звук [z] . Кроме того, часто слышен французский [r], когда французы говорят на английском языке, но в этом эпизоде этого нет. Иногда слегка пробивается британский акцент, но сериал был настолько забавным, что это на самом деле не имело значения» (Энтони, Великобритания).

Комедия «Рататуй» (фр. Ratatouille) — американский полнометражный анимационный фильм. Действия разворачиваются в Париже, вокруг известного французского ресторана. Актёры, озвучивавшие героев, стремились сделать французский акцент подлинным, но все же понятным. Вниманию опрошенных в нашей группе мы предложили трёхминутную сцену, в которой героиня Коллет Тату даёт советы, как быть хорошим поваром. Её озвучивает американская актриса Жаннин Гарафалоу.

По мнению всех опрошенных носителей английского языка, принявших участие в опросе, данный французский акцент звучал правдоподобно и очень хорошо передавал национальность героини: «Я думаю, что этот акцент очень близок к тому, как звучит французский акцент» (Мэриэнн, США); «Ее французский акцент кажется мне аутентичным, подлинным. Я — австралийка, но это не очень сильный акцент. Я думаю, она в течение долгого времени говорила на английском языке.» (Пруданс, Австралия); «У меня много французских друзей, и я согласен с Пруданс. Но, я думаю, что здесь акцент все же довольно легкий, я слышал намного более сильный акцент.» (Энтони, Великобритания)

Однако, некоторые смогли услышать американский акцент актрисы:

«Это — американка, подражающая французскому акценту. Её акцент не такой клишированный, как акцент Стива Мартина в Розовой Пантере, но все еще не убедительный (более того, я обнаружил в её акценте Нью-Йорк)» (Джеймс, Великобритания); «Американка, да, но франко-американка. Тем не менее, хороший акцент парижского французского языка. но определенно американского (Марк, Великобритани); «Акцент остается более последовательным на протяжении данного эпизода, по сравнению с Розовой Пантерой. Однако, у нее очень сильный американский акцент, и по моему мнению, ее речь не очень похожа на речь с французским акцентом. Фактически я думаю, что её акцент больше похож на легкий итальянский акцент, чем французский» (Аманда, Великобритания).

На вопрос о том, какие же именно звуки, слова или фразы помогли определить, что это французский акцент, мы получили такие ответы:

«I’ll make ziss easy to remember», «up on zem», «to ze body». Французам тяжело произнести звук «th» , вместо него они используют звук [z]. Итальянцы же или испанцы склонны заменять сочетание [th] звуком [d] или [t]» (Майк);

«Она опускает конечные гласные, как например в «won’» вместо «won’t», и её гласные звучат с французским акцентом в словах dis-ass-ter, memor-aise, а не memorise. Она делает ударным последний слог в словах kitch-EN, daught-ER. Также её акцент звучит так, словно она учила английский язык с американцами, она говорит PRO-duce, а не PROD-uce, как сказал бы англичанин или австралиец.” (Пруданс, Австралия); «То, что её акцент французский, слышно, когда она говорит слова «da crust», «resistance and the part just afterwards» и в моментах, когда она говорит «now I know for sure/or no one knows for sure» Извините, в некоторых моментах я не могу разобрать, что она говорит. Первый раз когда она говорит «no» (когда он записывал в блокнот) для меня это не звучит как французский акцент, но когда после этого она повторила это слово несколько раз, оно звучал с большим французским оттенком» (Аманда, Великобритания).

Также Питер из Великобритании сделал интересное замечание о скорости речи героини: «Повар говорит с определенной долей французского в акценте, но ее речь слишком быстра для английского языка, особенно когда говорящий является иностранцем, который, даже если бы и свободно владел английским языком, все же должен был бы думать о том, что он говорит. Английский не быстрый язык, в отличие от испанский, итальянский и до некоторой степени французского языков. Неубедительно!» (Питер, Великобритания). Таким образом, мы видим, что не только фонетические ошибки и интонация могут выдать акцент, но и скорость речи. Только в данном случае скорость речи героини показывает, что её акцент – стилизован для достижения прагматического эффекта – создания образа французского повара. Скорость же речи остается высокой, т.к. предполагается, что повар говорит на французском языке.

Голливудские кинофильмы, действие которых происходит во Франции, редко снимались во Франции или привлекали к съёмкам носителей французского языка. Действие музыкального фильма «Американец в Париже» происходит в Париже. Среди актеров есть как настоящие французы, так и актёры, имитирующие французский акцент. Для анализа мы выбрали диалог между французом, певцом Анри Борелем, и его другом, пианистом Адамом. Певца Анри играет известный французский певец и актёр Жорж Гетари, и его акцент является аутентичным.

Действие американского фильма «Жижи» происходит в Париже. Роль главной героини Жижи играет французская актриса и танцовщица Лесли Кэрон, мать которой родом из Америки. Лесли Кэрон также владеет английским языком и в недавнем времени стала гражданкой США. Тем не менее, в фильме слышен легкий акцент, особенно в интонации. Морис Шевалье — французский эстрадный певец, киноактёр. Он снимался не в одном голливудском фильме, и за ним следовал его французским акцент. Для опроса мы выбрали первый эпизод из фильма Жижи, в котором герой Мориса Шевалье говорит вводные слова и исполняет песню «Thank Heaven for Little Girls». В этом же эпизоде представлен отрывок диалога между Жижи и её бабушкой, мадам Альварес, на английской языке с французским акцентом. Роль мадам Альварес исполняет британская актриса Гермиона Джинголд. На этот раз, приведем комментарий критика:

источник

ИЗБАВЛЕНИЕ ОТ НАСМОТРКАПОДРОБНЕЕ ЖМИТЕ ЗДЕСЬ https://goo.gl/MNweSy

французский насморк . Материал из Викисловаря . францу́зский на́сморк . Устойчивое сочетание . Это незаконченная статья. Вы можете помочь .
«Гусарский насморк «, или как еще его называют, » французский «, это не что иное, как венерическое заболевание гонорея. Есть еще одно менее .
у кого два пера, у кого три, триппер, гусарский насморк, трипак Словарь русских синонимов. французский насморк сущ., кол во синонимов: 4 • гусарский .
НАСМОРК, а, м. (или парижский насморк, гусарский насморк, французский насморк ). Триппер. Схватить (или подхватить) насморк (заразиться)
Гусарским насморком называют заболевание, которое более известно, как гонорея. Это венерическая болезнь, которая в первую очередь влияет на .
Гусарский насморк что это такое Здравствуйте, друзья. «Гусарский насморк » , или как еще его называют, « французский », это не что иное, как .
Это подтверждается статистическими данными за 6 месяцев 99 года только официально зарегистрированно 795 случаев гонореи в городе Москва.
Что такое французский насморк, французский насморк это , значение слова французский насморк, происхождение (этимология) французский насморк, .
девушка. Гонорея — « французский насморк » . Однако надо помнить, что это снижает, но не исключает риск возникновения гонореи. Поэтому при .
15 08 2007 — не надо есть мясо по французски, и французского насморка не будет) . Это такая зелень мерская, которая все течет и течет.
Французский насморк или гонорея — древнейший недуг, о котором есть упоминания даже в Библии, как о физической нечистоплотности.
27 06 — Гусарский насморк — это сленговое название медиков, которое . Еще называют » французский насморк «, это венерическое .
Все ответы на тему — Французский насморк что это . Вся информация на BabyBlog.
Французский Насморк Что Это . Тип и синтаксические свойства сочетания[ править]. францу́зский на́сморк . Устойчивое сочетание (фразеологизм).
1 06 2016 — «Гусарский насморк» — это венерическое заболевание, которое носит . заражение этой болезнью. гусарский французский насморк .
10 08 — Французский насморк ) Произошла сия история в конце . 14. Французский насморк ) . ну да. это просто для меня как — то само собой.
К примеру, гонорею, которую, что интересно, называют именно французским насморком . Давай зайдём ненадолго вот в это кафе? (все предложения) .
Синонимы к слову ФРАНЦУЗСКИЙ НАСМОРК: триппер. Вопрос: французский насморк — это что-то положительное, отрицательное или нейтральное .
Перевод контекст » насморка » c русский на французский от Reverso Context: У Пуаро нет насморка , . Это колпачок от капель от насморка , детектив.
Сифилис и гонорея – это опасные венерические заболевания, а для вас это словно развлечение! Словно насморк какой! – Ага, французский насморк .
Причудливое название » французский насморк «, как не странно, не относится к заболеваниям дыхательных путей, а до венерических инфекций. Это .
25 02 2017 — Любимый сказал, что подцепил французский насморк от ветра в голове. Вы не знаете, что это значит? Значит Вам пора посетить .
Это где-то в Ростовской области, по возвращении из поездки на Кавказ. Citroen C5 французский насморк › Бортжурнал › А что это за растение.

источник

Гусарский насморк – инфекционная патология, которая в подавляющем большинстве случаев передается половым путем и приводит к воспалительному процессу мочеполовой системы. При несвоевременной и неадекватной терапии развиваются серьезные последствия, вплоть до бесплодия. Широко распространена среди сексуально активного населения всего мира.

Название гусарский или французский насморк болезнь получила еще в 17 веке (времена правления Карла Второго), когда большинство гусар болели ним не реже, чем обычной простудой. Это древнейшая патология, которая упоминается в Библии, как физическая нечистоплотность. Такой синоним носит венерическое заболевание под названием гонорея или триппер.

Любвеобильные мужчины пользовались популярностью у представительниц прекрасного пола, средств защиты не было – в итоге каждый второй заболевал и являлся источником заражения.

Возбудителем болезни является грамотрицательные диплококки — гонококки. Гонорея развивается в результате внедрения возбудителя в организм и его активного размножения. Локализация патогенов отличается согласно половому признаку: у женщин – шейка матки, у мужчин – уретра. Именно отсюда начинается развитие патологического процесса.

Практически у половины зараженных людей заболевание протекает бессимптомно либо проявления настолько минимальны, что больной не предает им должного значения. Наиболее склонны к такой клинической картине женщины.

Инкубационный период начинается в момент заражения, у мужчин длится 1-7 дней, у женщин – 5-10. Первые признаки: дискомфорт при мочеиспускании, гнойные выделения, боли внизу живота, частые позывы.

Симптомы напрямую зависят от вида гусарского насморка:

  • острый – повышение температуры тела, рези или боли во время мочеиспускания, появление на нижнем белье выделений зеленоватого цвета с неприятным запахом;
  • подострый – зуд, жжение, ощущения щекотания в терминальном отделе уретрального канала, увеличение паховых лимфоузлов, незначительные выделения с образованием корочек;
  • хронический – протекает бессимптомно, но способствует необратимым изменениям мочеполовой системы (бесплодие, как женское, так и мужское, простатит, цистит, параметрит, поражение жизненно важных органов – сердца, печени, почек, головного мозга).
Читайте также:  Ухо после насморка не слышать что делать

Подострая стадия опасна тем, что повышает риски возникновения гнойных очагов в нижней части живота, на лобке, в паху. От раздражения гноем наружных покровов развивается экзема. Иногда даже возникает омертвление крайней плоти.

Кроме мочеполовой системы могут быть поражены слизистая оболочка прямой кишки, глаз (конъюнктива), ротоглотки. Первые симптомы – зуд и выделения из заднего прохода, слезоточивость и гнойные выделения из глаз, повышенное слюноотделение, боли в горле.

Наиболее распространенный путь передачи триппера – половой контакт с больным партнером. Причем развиваться патология способна не зависимо от вида секса, будь то вагинальный, оральный, анальный. Различные комбинации в пределах одного акта увеличивают риски инфицирования.

Проникновение гонококка в организм не всегда означает болезнь. При незащищенной интимной близости заболевают 50% мужчин и 98% женщин.

Заражению гусарским насморком больше подвержены женщины из-за анатомических особенностей строения половых органов – складчатая структура влагалища способствует проникновению патогенных микроорганизмов к шейке матки.

Триппер обостряется при менструации. Активность гонококков обуславливает увеличение рисков заражения мужчины в этот период или сразу после прекращения кровотечения.

Не исключена бытовая передача инфекции. Несмотря на низкую жизнеспособность гонококк может некоторое время существовать во влажной среде.

Бытовые способы заражения:

  • совместное использование с инфицированным человеком полотенец, мочалок, бритвы, постельного белья, зубной щетки, посуды;
  • ношение чужой одежды – брюки, юбки, нижнее белье;
  • общественный туалет, места большого скопления людей – бани, сауны, бассейны;
  • купание в водоеме со стоячей водой.

Все же маловероятно заболеть бытовым способом, но при низком иммунитете риски увеличиваются в несколько раз.

Заболевание способно передаваться от матери ребенку. Происходит это в момент прохождения по родовым путям. Гонорея чаще всего поражает слизистую оболочку глаз у мальчиков и половые органы у девочек.

Появление первых симптомов – неоспоримый повод для обращения к врачу (венерологу, урологу, гинекологу).

Ключевую роль в успешной терапии играет своевременная диагностика. Проводится микробиологическое обследование гнойных выделений. Выявить патогены даже в малых количествах способен бактериальный посев, иммуноферментный анализ. Использование методики полимеразной цепной реакции поможет выявить и другие венерические заболевания.

Возбудители французского насморка способны существовать в межклеточном пространстве или внедряться внутрь клеток. Иногда их поглощают некоторые патогенные микроорганизмы, например, трихомонады. В таком случае после адекватной терапии трихомониаза наружу выходят гонококки – развивается гонорея.

Ни в коем случае нельзя заниматься самолечением. Вылечиться в домашних условиях, без необходимого обследования и консультации врача не возможно.

Антибактериальные препараты назначаются на основе проведенного бактериологического посева с учетом выявления всех остальных патогенных микроорганизмов. Используется комбинированная терапия (двумя антибиотиками). Наиболее активно по отношению к гонококкам совместное применение Цефтриаксона внутримышечно и азитромицина или доксициклина перорально.

Курс лечения неосложненной формы болезни составляет минимум неделю, более запущенные случаи могут требовать длительной терапии (вплоть до нескольких месяцев).

Если у пациента есть противопоказания к приему антибиотиков, тогда проводятся местные процедуры, воздействующие непосредственно на очаг инфекции.

В период лечения необходимо воздержаться от половых контактов, не употреблять алкогольные напитки. Пролечиться должны все партнеры.

Через 7-10 дней после окончания антибиотикотерапии пациент сдает контрольные анализы. Женщинам потребуется два контрольных исследования – через неделю и после второго менструального цикла.

Любое заболевание проще предупредить, чем лечить. Профилактика гонореи, как и других венерических заболеваний, заключается в:

  • использовании презервативов;
  • тщательной гигиене половых органов до и после интимной близости;
  • соблюдении интимной этики (один постоянный партнер).

Риск заражения мужчин значительно снижает мочеиспускание после акта, что обеспечивает вымывание патогенов.

Не допустить развития болезни способен крепкий иммунитет. Поэтому необходимо на постоянной основе его укреплять (активный образ жизни, сбалансированное питание, избегание стрессовых ситуаций, отказ от вредных привычек). Кроме этого, необходимо вовремя лечить все соматические патологии, которые при длительном течении снижают защитные функции организма.

Рекомендуется раз в пол года проходить профилактические осмотры у гинеколога, уролога.

Гусарский насморк – деликатная проблема, о которой не принято говорить вслух. Не стоит недооценивать опасность заболевания. Отсутствие лечения приводит к необратимым последствиям. Поэтому при первых же симптомах заболевания необходимо обратиться за медицинской помощью.

источник

врятли если хрен чистый и ты тока посал на ветру этож инфекция она может появится не изза этого

Беги к врачу пока не отвалилось. С членом шутить не льзя

Гусарский насморк, он же французский насморк, он же парижский насморк, он же — венерические болезни гонорея, триппер.
И пописать на ветру для этого мало. Половой акт мог быть и не в ближайшее время, есть такое понятие как инкубационный период. Сам будешь лечиться, то загонишь болячку внутрь. Т. е. признаков не будет, но заразить кого-нибудь сможешь. бонусов тебе за это не прибавится. кроме того при таких болезнях образуются рубцы на простате. И лет в сорок будешь тратить очень много денег, что бы дам порадовать.
Лечение может назначить только врач. При приеме антибиотиков учитывается доза по данным анализа и комплекции пациента, сам себе не назначишь.

В Вашем случае — это может быть элементарное простудное явление или заражение какой-то бактерией, переносимой пылью или грязным воздухом. А «гусарский насморк» — это триппер (гонорея) – венерическая болезнь, передаваемая половым путем или через зараженное белье. Потому что триппер у гусаров встречался так же часто как насморк у обычных людей. Точный диагноз поставит только врач. Не поленитесь, сходите или съездите на прием.

Гусарский насморк — это сифилис. Передается только половым путем. Вроде взрослый мужик, а вопрос детский.

Венерические заболевания ветром надуть не может.

Болезни, передающиеся половым путем, иными словами, венерические (названные по имени римской богини любви Венеры) , отнюдь не относятся к новоприобретениям эпохи НТР — они являются верными спутниками человечества с незапамятных времен. Однако первые «осознанные» упоминания об этих «постыдных» хворях приходятся лишь на средние века. Что это было за время для зарождающейся венерологии! Каждый врач — не меньше, чем поэт! После того как в XVI веке испанский врач Гиспер впервые в изысканных выражениях описал клиническую картину сифилиса, его итальянский коллега Джироламо Фракасторо опубликовал целую.. . поэму с названием «Сифилис, или Французская болезнь».
Название болезни, приписываемой венецианским врачом-литератором распутным французам, происходит от греческих слов «sys» и «philos» — «свинья» и «любящий», соответственно. Да, уважаемые читатели, ничем иным, как сладострастным «свинолюбием», согласно авторскому видению Фракасторо, и занимался главный герой поэмы. Занимался, пока разгневанные боги не наказали легкомысленного пастушка жуткими болезнями причинных органов.
Как ни смешно, а версия о роли проникновенной (в прямом смысле слова) дружбы с животными в развитии эпидемии сифилиса действительно не лишена оснований. По свидетельству испанского лекаря Диаса де Исла, лечившего в 1537 году от «невиданной доселе болезни» бравых моряков Колумба, последние обзавелись ею на острове Гаити. Причиной стали предельно тесные взаимоотношения с островитянами, которые, в свою очередь, имели обыновение не менее близко общаться.. . с ламами. Животными, в смысле. Сегодня хорошо известно, что спирохетоз среди этих представителей умеренно крупного безрогого скота отнюдь не является редкостью. Также известно и то, что возбудителем сифилиса у человека является микроб, именуемый бледной трепонемой — классический представитель рода спирохет. Нечего и говорить, что пикантные подробности, поведанные де Исла, окончательно убедили католическую общественность в том, что сифилис является не чем иным, как справедливой карой Всевышнего за бесовскую похоть. В связи с этим вполне закономерно напрашивается вопрос: при чем же здесь Венера? Несправедливо, однако.
А может он об этом?
«КоклЮш» (именно так, с ударением на последнем слоге) — слово французское, означает оно «петушиный крик».

Сифилис. Потому что от любви.

Гоноррея. От Куртизанок во Франции.

Французский насморк — гонорея (триппер)

Конец XV века — это эпоха эпидемии сифилиса на евразийском континенте. В Италии новую болезнь нарекли французской, во Франции — неаполитанской, в Англии — болезнью из Бордо, французской или испанской. Поляки стали именовать сифилис немецкой болезнью, а русские — польской; на Ближнем Востоке болезнь сочли «европейскими прыщами» . У японцев были основания говорить, что заболевание пришло к ним из Китая, а китайцы указывали на португальцев. В начале XVI века универсальный термин «сифилис» становится стандартным для описания новой болезни в большинстве стран мира.

Это сифилис, а называется так, потому что в 19 веке основными разносчицами с. считались парижские проститутки. Конечно это далеко от истины, но русская буржуазия приняла это название в силу «французской» моды

раньше это называлось французским насморком по похожести выделений из носа некоторых кавалеров при дворе Анны Иоановны,потом это же перекочевало в наш быт,потому что раньше эта болезнь,а правильнее трихомониаз,не диагносцировалась,нужны свежие живые препараты,а на них — похожие на груши клетки так и норовят укусить Вас.

Я знаю лекарство от этой болезни помогает 100% называется СПИОДИН

какая то венерическая болячка помоему)

это когда всё в платок и не каму

Лучше бы у тебя его никогда не было.

Поел холодных жаб, а теперь они его давят.

То же, что и звездная сыпь

Насморк, как следствие французского поцелуя с больным.

То же самое, что и русский, только ниже пояса.

Известно ли вам о том, что такое «гусарский насморк»? Если такой информацией вы не обладаете, то она будет представлена в материалах данной статьи.

«Гусарский насморк» — это венерическое заболевание, которое носит название гонорея. Кстати, в медицинской практике такую болезнь нередко именуют и триппером.

Почему гонорея носит такое необычное название, как «гусарский насморк»? Согласно утверждениям историков, эту болезнь стали именовать таким образом еще во времена правления короля Карла Второго. С чем это связано? Дело в том, что в те времена для большинства гусар такой «насморк» был так же привычен и распространен, как и обычный.

Ни для кого не является секретом, что в давние времена военнослужащие были необычайно любвеобильны, так как пользовались особым успехом у представительниц слабого пола. Но, к сожалению, тогда люди не слышали ни о каких способах предохранения. Поэтому каждый второй гусар был болен гонореей, а значит, представлял собой источник заражения для других.

«Гусарский насморк» — это венерическая болезнь, которая поражает половые органы человека. В большинстве случае она передается половым путем. Однако нередко бывали и такие ситуации, когда заражение этим заболеванием происходило через бытовые атрибуты (например, через чужое белье, мочалки, полотенца и прочее).

«Гусарский насморк», или гонорея, представляет собой классическую венерическую болезнь. Большинство медработников не воспринимают это заболевание как что-то особенное. При этом следует отметить, что наличие триппера у человека характеризует его как легкомысленного и ведущего беспорядочную половую жизнь.

Какие первые признаки гонореи вам известны? Специалисты утверждают, что при такой болезни практически все пациенты чувствуют боль при попытке мочеиспускания. При этом на нижнем белье больного появляются зеленоватые выделения с неприятным запахом.

При обнаружении у себя подобных симптомов следует сразу же обратиться к венерологу. Также о возникшей проблеме следует сообщить своему партнеру. Делать это следует только после того, как триппер будет подтвержден анализами.

Кстати, некоторые специалисты утверждают, что даже использование такого метода контрацепции, как презерватив, не всегда предотвращает заражение этой болезнью.

«Гусарский насморк», симптомы, лечение которого рассмотрены в этой статье, провоцирует бактерия гонококк. Как было сказано выше, чаще всего она передается половым путем.

Следует отметить, что рассматриваемое заболевание может протекать по-разному. В настоящее время специалисты различают подострую, острую и хроническую гонорею. Рассмотрим признаки каждого вида более подробно.

Для подострой гонореи характерны такие признаки, как:

  • жжение и зуд в каналах;
  • образование корочки;
  • небольшие выделения;
  • опухание лимфатических узлов, находящихся в паху.

Рассматриваемый вид болезни опасен более других. Это связано с тем, что он нередко провоцирует появление гнойных очагов в области половых органов, живота, лобка и паха. Такое неприятное явление может возникнуть лишь в том случае, если на эти участки попадут гнойные выделения непосредственно из полового органа. В связи с этим при подозрении триппера следует сразу же обратиться к венерологу.

Признаки такого «гусарского насморка» выражены очень ярко. К ним относят следующие симптомы:

  • повышенная температура тела;
  • резь или боль при мочеиспускании;
  • гнойные выделения;
  • боль в яичниках и вверху над лобком.

При отсутствии должного лечения острой гонореи болезнь переходит в хроническую стадию, что значительно осложняет процесс ее лечения.

Как правило, триппер хронического характера проходит без каких-либо симптомов. Однако развитие такой болезни может довольно быстро привести к плачевным последствиям. Возможным осложнением этого заболевания является хронический простатит, хронический цистит, бесплодие, снижение сексуального влечения и синдром тазовой боли.

Рассматриваемое заболевание на первой стадии вылечить гораздо легче запущенных случаев. При этом ни в коем случае нельзя пренебрегать советами врачей, а также заниматься самолечением.

В зависимости от степени развития болезни пациенту могут понадобиться совершенно разные варианты комплексной терапии. Если у больного имеются противопоказания к антибиотическим средствам, то ему проводят местные процедуры.

Следует особо отметить, что все вышеперечисленные симптомы (например, боль при мочеиспускании, выделения) могут отмечаться не только у мужчин, но и у женщин. Хотя признаки «гусарского насморка» у представительниц слабого пола иногда вообще никак не проявляются. При этом время идет, и болезнь прогрессирует. Зачастую женщины узнают о проблеме лишь после возникновения осложнений. Терапия в этом случае будет более длительной и сложной. Поэтому бессимптомный триппер у женщин особенно опасен.

Чтобы предотвратить развитие венерических заболеваний, в процессе полового акта следует обязательно применять средства защиты. Также необходимо встречаться лишь с постоянным партнером, укреплять свой иммунитет и регулярно проходить обследование у гинеколога или уролога.

источник